In the United States, the baby boomer generation includes those that were born in the time after World War II. Those babies are now reaching retirement age. As these adults age, many of their adult children worry about how they will take care of their aging parents. In the United States it is not common for multiple generations to live under one roof. Once children grow up and get married, they move out, leaving their aging parents to fend for themselves. When these aging parents can no longer take care of themselves because of age or illness, it is not uncommon for adult children in the U.S. to place their elderly parents in a nursing home.
해석보기
미국에서 베이비 붐 세대는 2차 세계대전 이후에 태어난 세대를 포함합니다. 그 아기들은 이제 정년이 되었습니다. 이러한 성인들이 나이를 먹어감에 따라, 그들의 많은 성인 자녀들은 그들이 나이든 부모님을 어떻게 돌볼 것인지에 대해 걱정합니다. 미국에서 여러 세대가 한 지붕 아래 사는 것은 흔한 일이 아닙니다. 일단 아이들이 자라서 결혼을 하면, 그들은 나이든 부모님들이 스스로를 부양하도록 남겨둔 채 이사를 갑니다. 나이든 부모들이 나이나 병 때문에 더 이상 스스로를 돌볼 수 없을 때, 미국의 성인 자녀들이 그들의 나이든 부모들을 요양원에 두는 것은 드문 일이 아닙니다.
Fend : 꾸려가다, 부양하다 ((for))
: to takecareof andprovidefor yourself withoutdependingon anyoneelse
ex ) Now you're old enough to fend for yourself.
Nursing home : 요양원
: a place where very old people who are ill live and receive medical treatment and care
ex ) Her family put her into a nursing home.
Place + someone/something + in : ~를 ~에 두다.
ex ) I'll place my parents in a hospital.
댓글