• so to speak 
    • 뜻: 말하자면, 이를테면
    • ex) We're very different but very similar at the same time. Different personalitites but on the same wavelength, so to speak.
    • 우리는 매우 다르면서도 동시에 매우 비슷해. 성격은 다르지만, 말하자면, 같은 주파수를 타고 있는 거지.
  • wavelength /ˈweɪv.leŋkθ/
    • 뜻: 파장; 주파수 (비유적으로) 생각이 잘 통하는 상태
    • ex) different personalities but on the same wavelength → "성격은 다르지만 서로 잘 통하는 상태"
  • inseparable /ɪnˈsɛp.rə.bəl/
    • 뜻: 불가분의, 떼어놓을 수 없는
    • ex) And we became fast friends and spent that entire semester practically inseparable. 
    • "우리는 금세 친해졌고, 그 학기 내내 거의 떼어놓을 수 없을 정도로 함께 시간을 보냈다."
  • incomprehensible /ˌɪn.kɒm.prɪˈhɛn.sɪ.bəl/
    • 뜻: 이해할 수 없는
    • ex) She ended up finding me incomprehensible.
    • "결국 그녀는 나를 이해할 수 없다고 느꼈다."
  • get to the point 
    • 뜻: ~에 이르다, ~한 상황에 도달하다
    • ex) It got to the point where I didn't know what to say in front of her
    • " 그녀 앞에서 무슨 말을 해야 할지 모르겠는 지경에 이르렀다. "
  • cautious /ˈkɔː.ʃəs/
    • 뜻: 신중한
    • ex) I became cautious and lost all my self-confidence whenever we were together. 
    • "우리가 함께 있을 때마다 나는 신중해졌고, 내 자신감을 모두 잃었다."
  • resentment /rɪˈzɛnt.mənt/
    • 뜻: 분노, 억울함
  • peaked /piːkt/
    • 뜻: 최고조에 달한
    • ex) That's when my resenment peaked
    • "그때 내 분노가 최고조에 달했어."
  • stew /stjuː/
    • 뜻: 끓이다, (비유적으로) 속을 끓이다
    • ex) and then stew in my own disappointment
    • "그리고 내 실망감에 속을 끓였어."
  • come into
    • 뜻: 어떤것이 ~에 도달하다, ~에 들어가다, ~에 이르게되다
    • ex) This anxiety about losing something seems to happen whenever anything comes into your possession.
    • " 무언가가 너의 소유안에 들어올 때 마다 이것을 잃게 될지도 모른다는 불안이 생기는 것 같아. "
    • ex) He came into power after the election
    • 그는 선거 후에 권력을 잡았다. 
  • betray /bɪˈtreɪ/
    • 뜻: 배신하다
    • ex) The thought that you can't betray the person who has chosen you makes you feel obligated to them, ties you to them. 
    • "당신을 선택한 사람을 배신할 수 없다는 생각은 그들에게 의무감을 느끼게 하고, 그들과 자신을 묶어 놓는다."
  • obligated /ˈɒb.lɪˌɡeɪ.tɪd/
    • 뜻: 의무가 있는, 강요된
  • arm's length /ɑːrmz leŋkθ/
  • : 일정한 거리, 가까워지지 않도록 조심스러운 거리
  • desperately /ˈdes.pər.ət.li/
    • : 필사적으로, 절실히 
  • discarde /dɪˈskɑːr.dɪd/
    • : 버려진, 폐기된
  • compatible /kəmˈpæt.ɪ.bəl/
    • 뜻: 호환이 되는, 잘 맞는
    • ex) Instead of keeping people at arm's length or living in the anxiety of trying desperately not to be discarded aftera relationship is established, try thinking more in terms of, Am I really compatible with this person? 사람들과 일정한 거리를 두거나, 관계를 맺은 후에 버림받지 않으려 필사적으로 애쓰며 불안 속에서 살아가는 대신, **"내가 정말 이 사람과 잘 맞는 걸까?"**라는 관점에서 더 많이 생각해보는 건 어떨까?
  • sought out
    • 뜻: (seek의 과거형) 찾아내다, 추구하다
    • ex) So you think she has specifically sought out and ordinary and basic person?
    • "그래서 당신은 그녀가 특별히 평범하고 기본적인 사람을 찾았다고 생각하는 거죠?"
  • confessed
    • 뜻: (confess의 과거형) 고백하다
    • ex) But she confessed she thinks of herself as ordinary as well.
    • "하지만 그녀는 자신도 평범하다고 고백했다."
  • minotaur /ˈmɪn.ə.tɔːr/
    • 뜻: 미노타우로스 (그리스 신화 속 반인반수)
    • 예문 참고: half-human half-beast → "반은 인간, 반은 짐승."
  • conventional /kənˈvɛn.ʃən.əl/
    • 뜻: 관습적인, 전통적인

trashy TV /ˈtræʃ.i tiːˈviː/

  • 뜻: 품질이 낮고 자극적이며 저급한 내용을 다룬 TV 프로그램
  • ex) I also love trashy TV she said. she felt like a minotaru, half-human half-beast, someone who is not an artist but not quite conventional, either. 
  • "그녀는 또한 '나도 trashy TV를 좋아해'라고 말했다. 그녀는 자신이 미노타우로스처럼, 반은 인간이고 반은 짐승인 존재 같다고 느꼈다. 예술가는 아니지만, 그렇다고 완전히 전통적인 사람도 아닌 그런 사람이었다."

put them on a pedestal /pʊt ðəm ɒn ə ˈpɛdɪstəl/

  • 뜻: 누군가를 지나치게 이상화하거나 과도하게 높게 평가하다

 

  • self-castigation /self ˌkæs.tɪˈɡeɪ.ʃən/
    • 뜻: 자기비난
    • ex)  Liking someone and putting them on a pedestal can lead to self-catigation. 
    • "누군가를 좋아하고 그들을 지나치게 이상화하는 것은 자기비난으로 이어질 수 있다.
  • inferiority /ɪnˌfɪə.rɪˈɒr.ɪ.ti/
    • 뜻: 열등감
    • ex) That can lead to feelings of inferiority. 
    • "그것은 열등감 같은 감정을 불러일으킬 수 있다."
  • provoke /prəˈvəʊk/ , provoke someone into +ing : ~를 ~하게 자극하다. 
    • 뜻: 도발하다, 유발하다, 유도하다
    • ex) You think, This person will try to distance herself from me, and you provoke them into comfirming whether this is true - either by asking the person, or indirectly.
    • "너는 '이 사람이 나와 거리를 두려고 할 거야'라고 생각하고, 그게 사실인지 확인하려고 그 사람에게 직접 묻거나 간접적으로 유도해서 그들의 반응을 이끌어낸다."
  • gratification /ˌɡræt.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
    • 뜻: 만족, 기쁨
    • ex) For instant gratification. 
    • "즉각적인 만족을 위해"
  • cherishing /ˈtʃɛr.ɪ.ʃɪŋ/
    • 뜻: 소중히 여기는
    • ex) you might find more satisfaction in cherishing the fact that you've met someone you like. 
    • "너는 네가 좋아하는 사람을 만났다는 사실을 소중히 여기는 것에서 더 큰 만족을 찾을 수 있을지도 모른다."
  • Impose /ɪmˈpoʊz/
    • 뜻: 강요하다, 부과하다, (의견이나 규칙을) 강제로 적용하다
    • ex) Right now, you're imposing your own standards on things and torturing yourself unnecessarily. 
    • "지금 너는 자신의 기준을 사물에 강요하고, 불필요하게 자신을 괴롭히고 있다."
  • come to think of it
    • 뜻: 생각해보니,
    • ex) So do I, come to think of it.
    • "생각해보니 나도 그래"
  • mindlessly /ˈmaɪnd.ləs.li/
    • 뜻: 아무 생각 없이, 무의식적으로
    • ex) There may be aspects of the ordinary you both think of as mindlessly old-fashioned, but there must be a difference between your two conceptions.
    • "너희 둘이 생각하는 평범한 것들 중에는 무의식적으로 구식이라고 여길 수도 있는 부분이 있을지 모르지만, 너희 두 사람의 개념에는 분명 차이가 있을 것이다."
  • get to 
    • 뜻: (강조) 해야한다 , 도달하다, 시작하다 등 (이 문장에서는 "해야한다"의 의미가 강하다)
  • binary trap   
    • 뜻: 이분법적인 사고
    • ex) you've got to stop falling into the binary trap of thinking
    • 너는 이분법적인 사고의 함정에 빠지는 걸 멈춰야 한다.
  • under   
    • 뜻: ~ 하에
    • ex) under one condition
    • 오직 하나의 조건 하에, 하나의 조건이 따를 때.
  • despair /dɪˈspɛər/
    • 뜻: 절망
    • ex) But after that, you feel despair again. 
    • "하지만 그 후에, 다시 절망을 느낀다."
  • at all cost
    • 뜻: 어떠한 댓가를 치르더라도, 어떤 방법을 써서라도
    • ex) you start thinking, If I'm happy then this person will stop paying attention to me, which naturally leads to you trying to avoid becoming happy at all costs.
    • 너는 이렇게 생각하기 시작한다. '내가 행복하면 이 사람이 나에게 관심을 멈출 것이다.' 그러면 자연스럽게 너는 어떤 대가를 치르더라도 행복해지지 않으려고 하게 된다.
  • alleviate /əˈliː.vi.eɪt/
    • 뜻: 완화하다, 덜어주다
    • ex) The brief attention will alleviate some of your anxiety for now, but from a long-term perspective, it's just junk food that will spoil your health. 
    • "잠깐의 관심은 지금은 네 불안을 완화시켜 줄 수 있지만, 장기적으로 보면 그건 네 건강을 해칠 정크 푸드에 불과하다."
  • chaining (myself) /ˈtʃeɪ.nɪŋ/
    • 뜻: 스스로를 속박하는
    • ex) Something I thought about recently was how I used to love chaining myself to rules and regulations. 
    • "최근에 내가 생각했던 것 중 하나는 내가 예전에 규칙과 규제에 스스로 묶이는 것을 좋아했다는 거야."\
  • come to the point of
    • 뜻: ~에 도달하다, ~에 이르게 되다
    • ex) She eventually came to the point of not caring if someone loved her or not.
    • 그녀는 결국 누군가가 자신을 사랑하든 말든 상관하지 않게 되었다.
  • brazenly /ˈbreɪ.zən.li/
    • 뜻: 뻔뻔하게
    • ex) and she brazenly answered. 
    • "그리고 그녀는 뻔뻔하게 대답했다."
  • imitating /ˈɪm.ɪ.teɪ.tɪŋ/
    • 뜻: 모방하는
    • ex) I was a shadow, A dark, dark things, stuck to your side, imitating your every move. 
    •  "나는 그림자였어. 어두운, 어두운 것, 네 곁에 붙어 네 모든 움직임을 모방했어."

       

       


 

드디어 chapter 4까지 읽었다. 일단 여기 까지 읽은 소감은, 저자의 심각한 열등감과 낮은 자존감이 그녀를 매우 괴롭히고 있다는 것이 전반적인 문제점들이었는데 이 장에서는 심지어 그녀가 새로운 친구를 사귈때도 그들이 그녀의 불안과 우울을 알아채면 자신에게 실망해서 자기로부터 멀어지지 않을까 라는 불안감과 초조함에 사로잡혀, 관계에서 또 심각한 스트레스를 받는 현상에 대한 이야기들이 나온다. 주로 내 경험상 자존감이 낮은 사람들이 그저 약하고 조용하고 나약할거라고만 생각하지만 조금 비뚤어진 형태로 가면, 타인을 굉장히 시기질투 하는 경우가 있기 때문에 직,간접적으로 사람들에게 감정적으로 피해를 주는 경우가 많았다. 그러나 누구나 어릴때 한번쯤 느껴보고 경험할 수 있는 그다지 특이하진 않은 감정들이라고 생각한다. 다만 이런 심리적 문제들이 성인이 되서, 더 나이가 들어서도 계속 나아지지 않는다면 그것은 정말 큰 문제가 되는것이다. 나도 어릴 적에 나의 단점, 약점, 부끄러운 부분을 친구들이 알아차리면 나를 싫어할까? 나에게 함부로 대할까 이런 조바심에 사로잡혔던 적이 있는데, 그런 감정의 기저에는 결국 주변으로부터 사랑과 관심을 받고 싶은 마음이 깔려 있었기 때문이었던 것 같다. 말하자면 무시당하고 버려지는 것에 대한 두려움인 것이다. 그러나 성인이 되서도 이런 어린 마음을 고치지 못하고 자기 열등감에 사로잡혀 살아가는 사람을 나는 정말로 별로 좋아하지 않는다. 왜냐면 대부분 그런 사람들은 의기소침 하면서도 동시에 수동적인 공격성을 갖고 있었기 때문에 (질투하거나 은근히 그 사람을 음해하는 등) 정말이지 비호감이 아닐수가 없다. 또 잘못하면 내현적 나르시시스트로 발전이 될 수도 있는 유형들인 것 같다. (개인생각) 정말 사회에서 절대로 만나기 싫은 유형... 부디 이 책을 쓴 저자는 이 심리상담을 통해서 훨씬 나은, 성숙한 사람이 되었길 바래본다. 

 

 

chapter 4를 읽은 후의 개인적 리뷰 및 소감 영작문 ↓

더보기

Finally, I've read Chapter 4, and my review is that the main problem was her low self-esteem and the severity of her inferiority, which are bothering her. In this chapter, even when she makes new friends, she focuses on her anxiety and depression, as if her new friends would notice these issues, be disappointed, and eventually leave her. From my experience, people often think that those with low self-confidence are quiet and weak, but if things go wrong, they might show jealousy toward others, either directly or indirectly. I believe this is a very common emotion that anyone can feel at some point in life. However, if these psychological issues persist and continue into adulthood, they can become serious problems. I also thought about and worried if my weaknesses or disadvantages were revealed to my friends. I wondered, "Would they hate me and want to distance themselves from me?" I think these emotions stem from a deep desire to be loved and to receive attention. In other words, it's a fear of being abandoned or ignored.

But I really dislike people who can't fix their childish emotional problems as they grow up. Most of them tend to be in low spirits and show passive-aggressive behavior at the same time (like being jealous of others or slandering people). It's really unappealing. I also think they could be expressive narcissists (just my thought). They're the type of people I never want to meet in society. I really hope that the author of this book became a more mature person through this psychological therapy.

+ Recent posts