Chapter 1.

Slightly depressed 

 

 

 

  • Intrusive /ɪnˈtruː.sɪv/
    • 뜻: 침입적인, 간섭하는
    • 예: "Classic signs such as hearing vocies, intrusive thoughts and self-haring aren't the only signs of depression." ( "음성을 듣거나, 침입적인 생각, 자해와 같은 전형적인 증상들만이 우울증의 징후가 아니다." )
  • Ache /eɪk/
    • 뜻: 아프다, 통증
    • 예: "Just as a light flu can make our whole body hurt, a light depresison can make our minds ache all over" ( "가벼운 감기가 온몸을 아프게 만들 수 있는 것처럼, 가벼운 우울증은 우리의 마음 전체를 아프게 만들 수 있다." )
  • Entries /ˈɛn.triːz/
    • 뜻: 항목들, 출입, 입력
    • 예: "The memories are vague now but according to my old diary entries I was clearly not a born optimist, and I would feel down from time to time. " ( "그 기억들은 지금은 모호하지만, 내 오래된 일기 항목들에 따르면 나는 분명히 타고난 낙천주의자는 아니었고, 가끔씩 기분이 가라앉기도 했었다." )
  • Prevent /prɪˈvɛnt/
    • 뜻: 예방하다, 막다
  • Compromise /ˈkɒm.prə.maɪz/
    • 뜻: 타협하다, 양보하다 (문맥에 따라 손상시키다, 망치다 라는 의미가 될 수 있다.)
    • 예: "It was a high school when the depression really hit, which affected my studies, prevented me from going to college and compromised my future." ( "우울증이 본격적으로 찾아온 것은 고등학교 시절로, 그로 인해 학업에 영향을 받았고 대학 진학을 막았으며, 미래에 타격을 입혔다." ).
  • Give that /ɡɪv ðæt/
    • 뜻: (~을 감안하면, ~을 고려할때 때) 어떤 일이 예상되거나 당연하게 여겨졌다는 의미.
    • 예: "Perhaps it was a given that I would end up depressed as an adult." ( "아마도 내가 성인이 되어 우울증에 걸리게 되는 것은 예상된 일이었을 것이다." ).
  • Funk /fʌŋk/
    • 뜻: 우울, 침체
  • In and out /ɪn ænd aʊt/
    • 뜻: 왔다갔다, 반복적으로
     
    • 예: "I would go in and out of a funk that was as inevitable as bad weather."
    • ( "나는 나쁜 날씨처럼 불가피한 기분 우울반복적으로 경험했다." )
  • Sullen /ˈsʌl.ən/
    • 뜻: 시무룩한, 기분이 언짢은
    • 예: "I might go to bed happy and wake up sad and sullen" ( "나는 기분 좋게 잠자리에 들 수도 있고, 슬프고 우울한 기분으로 일어날 수도 있다." )
  • Give in to /ɡɪv ɪn tuː/
    • 뜻: ~에 굴복하다
    • 예: "I simply gave in to the fact that I was someone who was depressed from birth, and let my world grow darker and darker." ( "나는 내가 태어날 때부터 우울한 사람이었다는 사실에 단순히 굴복하고, 내 세상이 점점 더 어두워지도록 내버려 두었다." )
  • Paranoia /ˌpær.əˈnɔɪ.ə/
    • 뜻: 편집증, 과도한 의심
    • 예: "My paranoia towards others grew worse, and my anxiety spiked around strangers, but I became expert at acting like all was well." ("다른 사람들에 대한 나의 편집증은 악화되었고, 낯선 사람들 주위에서 불안감이 극에 달했지만, 나는 모든 것이 잘 지내고 있는 척하는 데 전문가가 되었다.")
  • Get to be /ɡɛt tuː biː/
    • 뜻: ~이 되다
    • Bear /bɛər/
      • 뜻: 참다, 견디다
    • 예: "But it just got to be too much to bear at one point, and I finally decided to get help." ( "하지만 어느 순간 참기에는 너무 버거워졌고, 결국 도움을 받기로 결정했다.")
  • Upbringing /ˈʌpˌbrɪŋ.ɪŋ/
    • 뜻: 양육, 교육
  • Bemoan /bɪˈmoʊn/
    • 뜻: 불평하다, 한탄하다
    • 예: "I think the self-esteem part comes from my upbringing my mother would always bemoan how poor we were." ("자존감 문제는 제 성장 과정에서 비롯된 것 같아요. 어머니는 항상 우리가 얼마나 가난했는지 한탄하셨거든요." )
  • Euphemism /ˈjuː.fəˌmɪz.əm/
    • 뜻: 완곡어법
    • 예: "They have this euphemism for it now, 'material disputes', but it's just violence, isn't it?" (

      "지금은 '물질적 갈등'이라는 완곡어법이 생겼지만, 사실 그건 단순한 폭력이지 않나요?").

  • Smash up /smæʃ ʌp/
    • 뜻: 파괴하다, 부수다
    • 예: "When I think back on my childhood, my memories are full of my father beating my mother and my sisteres and me, smashing up the apartment and leaving the house in the middle of the night."
    • ("내 어린 시절을 되돌아보면, 내 기억은 아버지가 어머니와 여동생들, 그리고 나를 때리고, 아파트를 부수고, 한밤중에 집을 나가는 것으로 가득 차 있다.")
  • Desperate /ˈdɛs.pər.ət/
    • 뜻: 절망적인, 필사적인
    • 예: "Desperate? Sad?" ("절망적이고 슬픈?").
  • Detrimental /ˌdɛtrəˈmɛn.təl/
    • 뜻: 해로운
    • 예: "Everything that happend at home was detrimental to my self-esteem, but now I wonder if my older sister didn't have something to do with that as well." ( "집에서 일어난 모든 일들이 내 자존감에 해로웠지만, 지금은 내 형이 그것과 관련이 있었던 게 아닌지 궁금해진다." )
  • Mock /mɒk/
    • 뜻: 조롱하다, 흉내 내다
  • Humiliate /hjuːˈmɪl.i.eɪt/
    • 뜻: 굴욕을 주다, 창피를 주다
    • 예: "she would mock and humiliate me." ( "그녀는 나를 조롱하고 굴욕감을 주곤 했다." )
  • Manipulate /məˈnɪp.jə.leɪt/
    • 뜻: 조종하다, 다루다
  • Bribes /braɪbz/
    • 뜻: 뇌물
    • 예: "She manipulated us with these bribes, saying she would take back everything she bought for us if we didn't listen to her." ( "그녀는 뇌물을 이용해 우리를 조종하며, 우리가 그녀의 말을 듣지 않으면 그녀가 우리를 위해 사준 모든 것을 다시 가져가겠다고 말했다." )
  • Contradictions /ˌkɒn.trəˈdɪk.ʃənz/
  • 뜻: 모순, 상반되는 것들
  • 예: "Of course, It seemed like such an abusive relationship. She was full of contradictions." ("물론, 그건 정말 학대적인 관계처럼 보였다. 그녀는 모순 투성이였다." )

 

  • Cater to /ˈkeɪtər tuː/: (특정 요구나 욕구를) 만족시키다, 맞추다.
  • Whim /wɪm/: 갑작스럽고 비이성적인 욕구나 마음의 변화.
  • 예: My sister's only friends were her boyfriend and me, because we were the only ones who would cater to her every whim. ("내 여동생의 유일한 친구는 그녀의 남자친구와 나였는데, 왜냐하면 우리가 그녀의 모든 변덕만족시켜 주는 유일한 사람들이었기 때문이다.")

 

  • Liberated /ˈlɪbəˌreɪtɪd/: 억압이나 제한에서 벗어난, 자유로워진.
  • 예: I felt liberated. A little. ("나는 해방된 기분이 들었다. 조금은.")

 

  • Proactive /ˌproʊˈæktɪv/: 미래 상황을 대비하여 선제적으로 행동하는.
  • 예: Do your partners approach you first or are you more proactive? ("당신의 파트너들이 먼저 접근하나요, 아니면 당신이 더 선제적으로 나서나요?")

 

  • Straying /streɪɪŋ/: 정해진 길이나 목표에서 벗어나는.
  • Herd /hɜːrd/: 동물이나 사람들이 함께 이동하는 그룹, 개별적인 고려가 없는 경우가 많음.
  • 예: I reached high school I'd developed a fear of straying from the herd, and was nervous about friendships in general. ( "나는 고등학생이 되었을 때, 무리에서 벗어나는 것에 대한 두려움을 가지게 되었고, 전반적으로 친구 관계에 대해 긴장하고 있었다.")

 

  • Candid /ˈkændɪd/: 솔직하고 직설적인, 숨김이 없는.
  • 예: Thank you for being so candid and going into so much detail. ( 솔직하게 답해주고 세세하게 설명해줘서 고마워.)

 

  • Go hand in hand /ɡoʊ hænd ɪn hænd/: 밀접하게 연관되거나 서로 보완적인.
  • 예: The extreme opposites of emotions tend to go hand in hand, which in this case means the more co-dependent you are, the more you don't want to be. ( 감정의 극단적인 반대들이 서로 맞물리는 경향이 있는데, 이 경우에는 당신이 더 의존적일수록, 동시에 더 의존하지 않으려 한다는 뜻이에요.)

 

  • Resent /rɪˈzɛnt/: 불공평하다고 느껴서 분노하거나 화가 나다.
  • Bereft /bɪˈrɛft/: 무엇인가가 부족하거나 결여된, 특히 사랑하는 사람을 잃어서 슬픈.
  • 예: When you're co-dependent on your partner you resent them, but when you leave your partnerm you feel anxious and bereft. ( 파트너에게 의존할 때는 그들이 원망스럽지만, 떠나면 불안하고 상실감을 느껴요.)

 

  • Consoled /kənˈsoʊld/: 위로하거나 격려하다.
  • 예: I'm actually consoled by these words and feel like something is being seen clearly for the first time.
  • (사실 이 말들이 위로가 되고, 처음으로 무언가가 명확하게 보이는 것 같아요.)
     

 

  • Strangle /ˈstræŋɡl/: 목을 조여서 죽이다.
  • 예: Enough to want to strangle them. Not that I would ever actually do it. ( 그들을 목 조르고 싶을 정도로요. 물론 실제로 그렇게 하지는 않겠지만요.)

 

  • Deliberately /dɪˈlɪbərɪtli/: 일부러, 의도적으로.
  • Timid /ˈtɪmɪd/: 자신감이 부족하거나 소심한.
  • Self-imposed /sɛlf ɪmˈpoʊzd/: 다른 사람에 의해가 아니라 자신에 의해 부과된.
  • 예: A person who is deliberately looking for ways to torture oneself, maybe. Most people are timid but the self-imposed pressure not to be timid makes you criticise yourself, even though you did speak out one out of tem times. ( 자신을 고통스럽게 만드는 방법을 일부러 찾는 사람일지도 몰라요. 대부분의 사람들은 소심하지만, 소심하지 말라는 자기 압박이 자신을 비판하게 만들죠, 비록 열 번 중 한 번은 말했더라도요.)

 

  • Endeavour /ɪnˈdɛvər/: 어떤 것을 달성하기 위한 시도나 노력.
  • 예: To right every wrong you come across in the world would be an impossible endeavour for any one person. ( 세상에서 마주하는 모든 잘못을 바로잡는 것은 어느 한 사람에게는 불가능한 일(시도, 노력) 이에요.)

 

  • Assessment /əˈsɛsmənt/: 성격, 질, 능력 등을 평가하거나 추정하는 것.
  • : I do not agree with this assessment. (저는 이 평가에 동의하지 않습니다.)
     

 

  • Litter /ˈlɪtər/: (쓰레기나 잡동사니가) 여기저기 흩어져 있는 상태; 보통 공공장소에 쓰레기를 버리는 행위.
  • 예: I once forced myself to litter and talk loudly on the phone while walking down a street, but it didn't make me feel good. ( 한 번은 일부러 길거리를 걸으면서 쓰레기를 버리고 전화로 크게 말해봤지만, 기분이 좋지는 않았어요.)

 

  • Intolerable /ɪnˈtɑːlərəbl/: 참을 수 없거나 견딜 수 없는.
  • 예: They'd find this situation intolerable, too, wouldn't they? ( 그들도 이 상황을 참기 힘들어하겠죠, 그렇지 않나요?)

 

  • Pick up on /pɪk ʌp ɒn/: 무언가를 알아차리거나 인식하다.
  • 예: I always think of myself as weak, and that everyone picks up on how weak I am. ( 저는 항상 저 자신을 약하다고 생각하고, 모두가 제가 얼마나 약한지 알아차린다고 생각해요.)

 

  • Intimidatingly /ɪnˌtɪmɪˈdeɪtɪŋli/: 두렵거나 위협적으로.
  • 예: That no matter how intimidatinlgly I say something, they'll see right through me. (아무리 위협적으로 말을 해도, 그들이 나를 꿰뚫어볼 거라고 생각해요.)

 

  • Trait /treɪt/: 특징이나 성격, 특성.
  • 예:  And that other thing you asked, about my friends saying my best trait is my ability to empathise with others? ( 그리고 당신이 물었던 그 다른 질문, 제 친구들이 제가 가진 가장 좋은 특징이 다른 사람들과 공감하는 능력이라고 말한 것에 대한 질문이요?)

 

  • Set out /sɛt aʊt/: 무엇을 하기 위해 시작하다, 무엇을 목표로 하다
  • 예: The moment you set out to be more empathic is the moment it becomes a chore. (더 공감하려고 마음먹는 순간, 그것이 의무(귀찮은 일)처럼 느껴지기 시작해요.)
     

 

  • Prone /proʊn/: (특히 부정적인 것에) 취약하거나 가능성이 높은.
  • Cognitive /ˈkɒɡnɪtɪv/: 인식, 이해, 학습 등 정신적 과정과 관련된.
  • 예: (You seem prone to cognitive distortion; you tend to regard yourself as being worse off than you are. ( 당신은 인지 왜곡에 빠지기 쉬운 것 같아요. 실제보다 자신을 더 나쁘게 생각하는 경향이 있어요.)

 

  • Faking bad /ˈfeɪkɪŋ bæd/: 실제보다 더 나쁘게 행동하거나 보이기; 종종 비난을 피하거나 동정을 얻기 위해.
  • Faking good /ˈfeɪkɪŋ ɡʊd/: 실제보다 더 좋거나 능력 있는 척하는 것.
  • Determined /dɪˈtɜːrmɪnd/: 단호하게 결심한, 굳게 마음먹은
  • 예: Sometimes know an 'faking bad', where a person 'faking good' is deteremiend to feel they're better off than they are.( 때로는 'faking bad'라는 경우도 있는데, 'faking good'은 자신이 실제보다 더 나은 상태라고 느끼려고 하는(단호하게 동의하는) 경우를 말해요.)

 

  • In your views of /ɪn jʊər vjuːz ʌv/: 당신의 의견이나 관점에 따라.
  • 예: You also tent to be passive in your views of women. (당신은 또한 여성에 대한 견해에서 소극적인 경향이 있어요.)

 

  • Dysthymia /dɪsˈθaɪmiə/: 지속적인 가벼운 우울증.
  • 예: Have you looked up dysthymia, or persistent depressive disorder? ( 지속성 우울장애 또는 기분 부전증에 대해 찾아본 적 있나요?)

 

  • Hypothetical /ˌhaɪpəˈθɛtɪkəl/: 가상의, 가정의 ( 실제로 존재하지 않고 상상하거나 가정된 상황)
  • 예: Do you really have to worry about these hypothetical people? ( 정말로 이런 가상의 사람들에 대해 걱정할 필요가 있나요?)

 

  • Notable /ˈnoʊtəbl/: 주목할 만한, 눈에 띄는.
  • 예: There's no right or wrong here. It's just notable. (여기에는 옳고 그름이 없어요. 그저 주목할 만한 것일 뿐이에요.)

 

  • Exert /ɪɡˈzɜːrt/: 노력이나 영향력을 발휘하다.
  • Cobble /ˈkɑːbl/: 여러 가지 것들을 모아 대충 만들다, 여러 요소들로 결합하다 (이것저것 모아서 만들다)
  • 예: You have this superego that exerts control over you, a superego built not only from your own experiences but cobbled together from all sorts of things that you admire, creating and idealised version of yourself. ( 당신을 통제하는(통제력을 발휘하는) 초자아가 있는데, 그 초자아는 단지 당신의 경험에서만 형성된 것이 아니라, 당신이 존경하거나 동경하는 다양한 요소들이 결합되어 이상화된 자아를 만들어낸 거예요.)

 

  • Gratifying /ˈɡrætɪfaɪɪŋ/: 만족스럽거나 기쁜.
  • 예: If you have a strict superego, the act of being punished eventually becomes gratifying. (엄격한 초자아가 있으면, 벌을 받는 행위 자체가 결국 만족감을 주게 돼요.)

 

  • Lash out /læʃ aʊt/: 갑자기 공격하거나 비난하다.
  • 예: If you're suspicious of the love you're receiving, and so act out until your partner lashes out and leaves you, you feel relief. ( 당신이 받는 사랑을 의심해서 문제를 일으키다가(행동으로 분출하다) 결국 파트너가 폭발하고 떠나게 되면, 당신은 안도감을 느끼게 돼요.)

 

  • Intensity /ɪnˈtɛnsɪti/: 강도나 힘의 정도.
  • Some extent /sʌm ɪkˈstɛnt/: 어느 정도, 어느 정도까지.
  • 예:The intensity of the feeling is different for everyone, but everyone does feel that way to some extent. (

    감정의 강도는 사람마다 다르지만, 어느 정도는 모두가 그런 식으로 느껴요.)

     

  • Arrogant /ˈærəɡənt/: 거만한, 오만한
  • 예: For example, people who appear arrogant tend to have low self-esteem. ( 예를 들어, 거만해 보이는 사람들은 대개 자존감이 낮은 경향이 있어요.)

 

  • Obligation /ˌɒblɪˈɡeɪʃən/: 의무나 책임.
  • 예: That might be because you've often behaved not how you wanted to, but rather out of sense of obligation, or according to standards you'd invented. ( 그건 아마도 당신이 원하는 방식으로 행동한 것이 아니라, 의무감에서 (의무감 이라는 감정에서 비롯되어) 또는 스스로 만들어낸 기준에 따라 행동했기 때문일 수 있어요.)

 

  • Unattainable /ˌʌnəˈteɪnəbl/: 달성할 수 없는.
  • 예: You've made that idealised version very specific and unattainable. (당신은 그 이상화된 자아를 매우 구체적이고 도달할 수 없을 만큼 높은 기준으로 만들었어요.)

 

  • Binge /bɪndʒ/: 짧은 시간에 지나치게 많이 하거나 먹다,폭식
    • Binge-watching: TV 시리즈나 영화를 짧은 시간 안에 몰아서 보는 것.
    • Binge-drinking: 짧은 시간 안에 술을 과하게 마시는 것.
  • Relevant /ˈrɛlɪvənt/: 문제와 관련이 있거나 적절한.
  • 예: Is my binge eating also relevant here? ( 내 폭식도 여기와 관련이 있나요?)

 

  • Retreat /rɪˈtriːt/: 후퇴하거나 물러나다.
  • Primitive /ˈprɪmɪtɪv/: 원시적인, 기본적인, 본능적인
  • 예:  It is. Because when your life satisfaction falls down, it's natural to retreat into primitive measures.
  • (맞아요. 삶의 만족도가 떨어지면 원시적인 방법으로 후퇴하는 것이 자연스러운 일이죠.)
     

 

 

 

 

Crying in H mart를 읽다보니 생각보다 폰트가 빼곡하고 표현이 어렵다는 사실... 은근 까다롭다는 점을 깨달았다ㅠㅠ 그렇다고 물론 Crying in H mart원서읽기를 당장에 포기한다는것은 아니고, 그새 조금 흥미와 열의가 조금 떨어져서 (..) 살짝 다른 책으로 갈아타보았음. 바로 "죽고싶지만 떡볶이는 먹고싶어"라는 책이고 영어로는 "I want to die but I want to eat tteokbokki"이다. 저자는 심리상담을 받았던 내용들을 토대로 이 책을 썼고 이 책도 마찬가지로 베스트셀러에 올랐었지 않았나 싶다. 무튼 좀 더 일상 생활 표현 영어들이 많이 나오기 때문에 Crying in H mart에 비해서 좀 더 난이도가 편하다고 할 수 있다. 사실 Crying in H mart도 그렇게나 난이도를 높게 측정하진 않았는데 생각보다 저자의 감정, 표현 묘사가 익숙하지 않은 단어들이 즐비해서 (스스로 과대평가 한 점...) 좀 더 편안한 도서를 고르기로 하였다.  

 


 

Prologue

 

 

  • Confront /kənˈfrʌnt/
    • : 직면하다, 맞서다
  • Head-on /ˌhɛdˈɑːn/
    • : 정면으로, 정통으로

    • : "If you want to be happy, you mustn't fear the following  truths but confront them head-on."
    • ( “행복하고 싶다면, 다음의 진실들을 두려워하지 말고 정면으로 맞서야 한다.” )
  • Epigraph /ˈɛpɪˌɡræf/
    • : 서문에 적힌 인용구나 짧은 글, 비문

 

  • Bits /bɪts/
    • 뜻: 작은 조각들, 부분들
    • : "This epigraph is one of my favourite bits" ( "이 서문은 제가 가장 좋아하는 부분 중 하나입니다.")
  • Unbearably /ʌnˈbeə.rə.bli/
    • 뜻: 참을 수 없을 정도로
    • 예: "Even in my most unbearably depressed moments I could be laughing at a frind's joke but still feel an emptiness in my heart, and then feel an emptiness in my stomach, which would make me go out to eat some tteokbokki." ("가장 참을 수 없을 정도로 우울한 순간에도 친구의 농담에 웃을 수 있지만, 여전히 마음속에 공허함을 느끼고, 그 후에는 배 속에 공허함을 느껴 떡볶이를 먹으러 나가게 된다. ")
  • Deathly /ˈdɛθ.li/
    • 뜻: 죽음을 연상시키는, 매우 심각한
    • 예: "I wasn't deathly depressed" ("나는 죽을 정도로 우울하지는 않았다.")
  • Contradictory /ˌkɒn.trəˈdɪk.tər.i/
    • 뜻: 모순되는, 상반되는
  • Coexist /ˌkoʊ.ɪɡˈzɪst/
    • 뜻: 공존하다
    • 예: "I suffered more because I had no idea that these contradictory feelings could and did coexist in many people." ( 이런 상반된 감정들이 많은 사람들 속에서 공존할 수 있다는 것을, 그리고 실제로 공존한다는 것을 전혀 몰랐기 때문에 나는 더 많은 고통을 겪었다." )
  • Urge to /ɜːrdʒ tuː/
    • 뜻: ~하고 싶다는 충동, 욕구
    • 예: "I had an urge to find others who felt the way I did."
    • ( "나는 나와 같은 감정을 가진 다른 사람들을 찾고 싶다는 충동을 느꼈다." )
  • Dysthymia /dɪsˈθaɪ.mi.ə/
    • 뜻: 지속적인 우울증, 만성 우울감
    • 예: "This book is a record of the therapy I received for dysthymia, or persistent depressive disorder."
    • (이 책은 내가 지속적인 우울증(dysthymia) 또는 만성 우울장애(persistent depressive disorder) 치료를 받았던 기록이다. )
  • Pathetic /pəˈθɛt.ɪk/
    • 뜻: 한심한, 불쌍한
  • Venting /ˈvɛn.tɪŋ/
    • 뜻: 감정을 표현하다, 불만을 털어놓다
    • 예: "It's also full of personal and sometimes pathetic details, but I've tried to make it more than just a venting of my dark emotions." ( 이 책은 개인적인 내용과 때때로 한심한 세부사항들로 가득 차 있지만, 단순히 어두운 감정을 털어놓는 것을 넘어서려 노력했다. )
  • Vague /veɪɡ/
    • 뜻: 모호한, 불분명한
  • Devastated /ˈdɛv.ə.steɪ.tɪd/
    • 뜻: 완전히 파괴된, 큰 충격을 받은
    • 예: " I wonder about others like me, who seem totally fine on the outside but are rotting on the inside, where the rot is this vague state of being not-fine and not-devastated at the same time. " ( "나는 겉으로는 완전히 괜찮아 보이지만, 내면에서는 썩어가고 있는 나와 같은 사람들에 대해 궁금해한다. 여기서 '썩음'은 동시에 괜찮지도 않고 완전히 파괴된 것도 아닌 모호한 상태를 의미한다.")
  • Baffling /ˈbæf.lɪŋ/
    • 뜻: 혼란스러운, 이해하기 어려운
    • 예: "many of my own friends find my type of depression baffling." ( "내 우울증 유형을 많은 내 친구들이 이해할 수 없어서 당황해한다.")

 

 

 

 

 

Scheme  /skiːm/  :  계획이나 체계, 또는 설계. 이 문맥에서는 “grand scheme”이 큰 그림이나 전반적인 상황을 뜻한다.

ex) I don't want to remember of it the actual date seems so unimportant in the grand scheme of what we endured. 

그 날짜는 우리가 겪었던 것에 비해 큰 의미가 없어서 기억하고 싶지 않아.

 


 

embark : 승선하다, 승선시키다 

“Embarked”는 일반적으로 배에 타다라는 의미로 사용되지만, 비유적으로는 어떤 일이나 새로운 단계에 착수하다라는 뜻으로도 쓰인다. 이 문맥에서는 새로운 장을 시작하다라는 의미로 사용됨. 

pivotal : 중요한, 핵심적인 (어떤 상황이나 사건에서 중심적인 역할을 하는 것을 뜻한다)

 

ex ) She left her home country, her mother, and two sisters and embarked on a pivotal chapter of her adult life.

그녀는 고향과 어머니, 두 자매를 떠나 성인 인생의 중요한 장을 시작했습니다.

 


 

 

engrave  /ɪnˈɡreɪvd/ : (나무·돌·쇠붙이 등에) 새기다, 각인하다 Engraved: 새겨진, 각인된

obscured  /əbˈskjʊrd/ :가려진, 흐릿해진

Resort  /rɪˈːrt/ : 의지하다, 찾다 (여기서는 대안으로 사용)

Obituary ˈbɪtʃuˌɛri/ : 사망 기사, 부고

Neglected /nɪˈɡlɛktɪd/ :  소홀히 한, 무시한

Willfully/ˈwɪl.fʊ.li/  : 의도적으로, 고의로

 

ex) I've taken of her gravestone to reconfirm the date engraved, half obscured by the multicolored bouquets I've left these past five years, or I resort to googling the obituary I neglected to write so I can prepare to willfully feel something that never quite feels like the thing I'm supposed to be feeling. 나는 그녀의 묘비에 새겨진 날짜를 다시 확인하기 위해, 지난 5년 동안 내가 남겨 놓았던 다채로운 꽃다발에 의해 반쯤 가려진 묘비를 살펴보거나, 내가 작성하지 않았던 부고를 구글링해서, 내가 느껴야 할 감정을 의도적으로 준비하려고 하지만, 그 감정은 항상 내가 느껴야 할 것과는 다르게 느껴진다.”

 


 

 

whir /wɜːr/ : (기계가 돌아가면서) 윙 하는 소리를 내다

Impending /ɪmˈpɛndɪŋ/ : 다가오는, 임박한

Intuitively  /ɪnˈtwiːtɪvli/ : 직관적으로, 본능적으로

Inundate /ˈɪnʌndeɪt/ : 범람시키다, (정보나 요구 등으로) 넘쳐나게 하다

psyche /ˈsaɪki/ : 마음, 정신

 

ex) My father is obsessed with dates. Some sort of internal clock whirs without fail around every impending birthday, death day, anniversary, and holiday. His psyche intuitively darkens the week before and soon enough he'll inundate me with Facebook messages about how unfair it all is and how i'll never know what it's like to lose your best friend.

“아버지는 날짜에 집착하십니다. 다가오는 생일, 기일, 기념일, 그리고 휴일마다 내부 시계가 항상 윙 돌아갑니다. 그의 정신은 직관적으로 그 전주에 어두워지고, 곧 그는 페이스북 메시지로 그 모든 것이 얼마나 불공평한지와 내가 절대 가장 친한 친구를 잃는 게 어떤 것인지 알 수 없다고 잔뜩 보내올 것입니다.”

 


 

 

Void: 빈 공간, 공허함

vend : 팔다 (=sell)

Vended: 판매된 (주로 길거리에서 판매되는 것을 의미)

ex) Then he'll go back to riding his motorcycle around Phuker, where he retired a year after she died, filling the void with warm beaches and street-vended seafood and young girls who can't spell the word problem. “그는 그녀가 죽은 해에 은퇴한 후, Phuker 주변을 오토바이로 돌아다니며 따뜻한 해변과 거리에서 파는 해산물, 그리고 ‘문제’라는 단어를 쓸 수 없는 젊은 여자들로 공허함을 채울 것입니다.”

 


 

 

Melt /mɛlt/ : 여기서는 치즈와 고기 또는 다른 재료를 함께 구운 샌드위치. 흔히 “patty melt”라고 하면, 다진 쇠고기 패티와 치즈가 포함된 샌드위치를 말한다. 따라서 “patty melt on rye”는 호밀빵에 다진 쇠고기 패티와 치즈를 넣어 만든 샌드위치를 의미.

Rye /raɪ/ : 호밀빵

ex)  Half of patty melt on rye with a side of steak fries to share at the Terrace Cafe after a day of shopping.

“쇼핑을 마친 후 테라스 카페에서 나눠 먹기 위해 호밀빵에 패티 멜트 반과 스테이크 프라이 사이드를 주문합니다.”

 

 

Splenda  /ˈsplɛndə/  : 인공 감미료의 상표 이름 ( 설탕보다 더 달고 칼로리가 낮아 다이어트 음료나 저칼로리 음식에 자주 사용, 설탕탕 대신사용한다. )

ex) An unsweetened iced tea with half a packet of Splenda, which she would insist she'd never use on anything else.

"그녀는 다른 어떤 것에도 절대 사용하지 않을 것이라고 주장하는 스플렌다 반 팩과 함께 단맛이 없는 아이스 티를 마신다."

 

 


 

 

Minestrone /ˌmɪnɪˈstroʊni/ : 이탈리아식 채소 스프 ( 일반적으로 다양한 채소와 때로는 파스타나 쌀이 들어간다.)

Broth: /brɔːθ/ : 고기나 채소를 물에 끓여서 만든 육수

ex) Minestrone she'd order "steamy hot", not "steaming hot", with extra broth from the Olive. 

“그녀는 올리브에서 미네스트로네를 ‘스팀이 나게 뜨겁게’가 아니라 ‘스팀이 나는 뜨겁게’ 주문하며, 추가 국물을 요구하곤 했다.”

 

 

 

Dozen : 12개짜리 한 묶음, 다스

Oysters /ˈɔɪstərz/ : 굴

Mignonette /ˌmɪnjəˈnɛt/ : 서양에서 굴과 함께 곁들어 먹는 소스. (주로 식초, 샴페인, 그리고 다진 샬롯(작은 양파)으로 만들어지며, 굴에 풍미를 더해준다)

ex) On special occasions, half a dozen oysters on the half shell with champagne mignonette and "steamy hot" French onion soup from Jake's in Portland. “특별한 날에는 포틀랜드의 제이크스에서 쟁반에 반쯤 담긴 6개의 굴과 샴페인 미뇽네트 (샴페인을 사용하여 만든 소스)를 곁들인, ‘스팀이 나게 뜨겁게’ 준비된 프렌치 어니언 수프를 먹습니다.”

 


 

 

Transposing: /trænzˈpoʊzɪŋ/ : 위치나 순서를 바꾸는 것. 단어나 문장의 순서를 변경하는 것.

Syntax: /ˈsɪntæks/ : 문장 내에서 단어와 구의 구조와 배열 규칙. 문법적 구조.

ex) Jjampong, spicy seafood noodle soup with extra vegetable from Cafe Seoul, which she always called Seoul Cafe, transposing the syntax of her native tongue. “그녀가 항상 모국어의 구문을 바꿔서 '서울 카페'라고 부르던 '카페 서울'에서 추가 채소를 추가한 매운 해물 국수 수프인 짬뽕.”

 


 

 

Finely /ˈfaɪnli/ : 아주 세밀하게, 잘게 (재료를 잘게 썰거나 분쇄할 때)

ex) At a mexican restaurants she ordered finely chopped jalapenos(할라피뇨) on the side. 

 


 

 

Cilantro /sɪˈlæntroʊ/ : 채소 '고수'

ex) She hated cilantro.  그녀는 고수를 싫어했다. 

 


 

 

Pint /paɪnt/ : 부피를 나타내는 단위입니다. 보통 473 밀리리터에 해당. 주로 액체를 측정할 때 사용. 예를 들어, 아이스크림 한 팩의 크기를 나타낼 때 “pint”를 사용.

Tangerine /ˌtændʒəˈriːn/ : 귤

ex) She rarely ate sweets, with the exception of the occasional pint of strawberry Haagen-Dazs, a bag of tangerine jelly beans, one or two See's chocolate truffles around Christmastime, and a blueberry cheesecake on her birthday. 

“그녀는 가끔씩 딸기 하겐다즈 한 팩, 귤 젤리빈 한 봉지, 크리스마스 즈음에 씨스 초콜릿 트러플 한두 개, 생일에 블루베리 치즈케이크를 제외하고는 거의 단 것을 먹지 않았다.”

 


 

                      

Verbal /ˈvɜːrbəl/ : 언어의, 말로 하는. 말하거나 언어와 관련된 것. 예를 들어 “verbal communication” (언어적 소통).

Affirmation /ˌæfərˈmeɪʃən/ : 어떤 것이 사실임을 확언하거나 동의하는 것.

Subtle observations: /ˈsʌtəl ˌɑːbzərˈveɪʃənz/ : 미세하고 세심한 관찰. 직접적이지 않지만 주의 깊게 살펴본 관찰.

Pocketed away: /ˈpɑːkɪtɪd əˈweɪ/ :  비밀스럽게 간직하다, 숨겨두다.

ex) I remember these things clearly because that was how my mother loved you, not through white lies and constant verbal affirmation, but in subtle observations of what brought you joy, pocketed away to make you feel comforted and cared for without even realizing it. “나는 이런 것들을 분명히 기억합니다. 왜냐하면 그것이 바로 내 어머니가 당신을 사랑했던 방식이었기 때문입니다. 거짓말이나 끊임없는 언어적 칭찬을 통해서가 아니라, 당신에게 기쁨을 주는 것들을 섬세하게 관찰하여, 당신이 인식하지 못한 채로도 편안함과 관심을 느끼게 해주기 위해 소중히 간직했기 때문입니다.”

 

 


 

 

Portion /ˈpɔːrʃən/ : 부분, 몫: 전체에서 나누어진 일부. 예를 들어, 음식의 portion은 한 사람의 식사량을 의미. (배분된 양: 식사에서 제공되는 특정 양이나 분량.)

Heaping /ˈhiːpɪŋ/ : 가득 쌓인 또는 산처럼 쌓인.

ex) She remembered which banchan side dish you emptied first so the next time you were over it'd be set with a heaping double portion, served alongside the various other preferences that made you. "그녀는 당신이 처음으로 비운 반찬이 무엇인지 기억해 두었다가, 다음에 당신이 방문할 때 그 반찬을 가득 담아 준비해 두었고, 당신의 다양한 취향에 맞춘 다른 음식들도 함께 제공했습니다."

 

 

 

 

 

 

P10~11

 

Haul : (아주 힘들여) 끌다. 무겁거나 많은 양의 물건을 힘들게 운반하는 것을 의미. 이 문장에서는 운반한 것, 수확물 이라는 명사로 쓰이고 있다. 즉 장을 본 물건들을 의미한다.

ex) We bring the haul back to our dorm rooms or our suburban kitchens.

"우리는 장을 본 것(수확물)을 기숙사 방이나 교외의 주방으로 가져갑니다."

 

 

knowing look : 누군가가 상황을 이해하거나 알고 있다는 것을 암시하는 표정이나 신호. 감정이나 상황에 대한 공감이나 이해, 눈치가 있는 모습을 설명하는 표현. 

ex) There's never so much as a knowing look.

한 번도 누군가 이해하고 있다는 듯한 표정조차 없었다.

 

 

Odorous : 냄새가 나는 (일반적으로 부정적인 의미로 사용되며, 불쾌하거나 나쁜 냄새를 가진 것을 의미)

Faith : 믿음, 신뢰

ex) H Mart is where your people gather under one odorous roof, full of faith that they'll find something they can't find anywhere else. H Mart는 당신의 사람들이 한 지독한 냄새가 나는 지붕 아래 모이는 곳으로, 다른 곳에서는 찾을 수 없는 무언가를 발견할 수 있을 것이라는 믿음을 가집니다. (이 소설에서 말하는 '지독한 냄새'라는 것은 아마 특정 나라의 음식에서 나는 향신료나 특유의 향기에 대해서 설명하는 것 같다.)

 

 

unknowingly : 자신도 모르게, 모르는 사이에

ol' : old의 줄임말waterworks : 눈물이 많이 나는 상황을 비유적으로 표현하는 말. 보통 감정적으로 눈물이 많은 사람을 지칭하는데 사용.

ex) I am sitting next to a Korean mother and her son, who have unknowingly taken the table next to ol' waterworks.

나는 옆에 한국인 어머니와 그녀의 아들이 앉아 있는데, 그들은 그들이 모르는 사이에 '올 워터웍스' (눈물 많이 흘리는 사람)가 앉아 있는(화자) 테이블 옆에 앉아 있다.

 

 

dutifully : 충실하게, 예의바르게

ex) The kid dutifully gets their silverware from the counter and places it on paper napkins for both of them. 

그 아이는 성실하게 카운터에서 은식기를 가져와서 두 사람 모두를 위해 종이 냅킨 위에 놓습니다.

 

 

ultimate : 궁극의, 최후의

tenderness : 다정, 애정

cherish : 소중히 여기다, 아끼다

ex) I knew it was the ultimate display of a Korean woman's tenderness, and I cherished that love.

그것이 한국 여성의 최상의 애정 표현이라는 것을 알았고, 나는 그 사랑을 소중히 여겼습니다. (여기서 display는 '표현'이라고 해석할 수 있다.) 

 

 

tumor : 종양 ex) Tell her to go to the doctor and make sure that there isn't a small tumor growing inside her too.  그녀에게 병원에 가서 안에 작은 종양이 자라고 있지 않은지 확인하라고 말해 주세요.

 

 

hunt : 사냥하다, 찾다, 뒤지다

cuttlefish : 오징어

scallions : 대파

buck: (미국·호주·뉴질랜드의) 달러

ex) I'm not just on the hunt for cuttlefish and three bunches of scallions for a buck.

나는 단지 오징어와 1달러에 세 묶음의 파를 찾고 있는 게 아닙니다.

 
 
Guide away : ‘어디에서 멀어지게 안내하다’는 의미. 즉, 특정한 장소나 상태에서 벗어나도록 돕는다는 뜻
haunt : (특히 불쾌한 생각이) 뇌리에서 떠나지 않다, 괴롭히다, 상기시키다 [계속 떠오르다]
Chemo head : 화학 요법(chemotherapy)으로 인한 탈모를 의미하는 표현, 환자의 머리 상태를 묘사하는 데 사용
Skeletal : 골격의, 뼈의
Skeletal body : 매우 마르고 뼈만 남아 있는 상태
log : 기록하다 (=record)
Hydrocodone : 하이드로코돈은 강력한 진통제이며, 밀리그램은 약물의 양을 나타내는 단위
 
 ex) H mart is the bridge that guides me away from the memories that haunt me, of chemo head skeletal bodies and logging milligrams of hydrocodone.  H Mart는 나를 괴롭히는 기억들, 즉 화학 요법으로 앙상해진 몸과 하이드로코돈 밀리그램을 기록하는 것들에서 멀어지도록 안내하는 다리입니다.

 

 

 

wiggle : (좌우·상하로 짧게) 씰룩씰룩[꼼지락꼼지락/꿈틀꿈틀] 움직이다, 흔들다

ex) It reminds me of who they were before, beautiful and full of life, wiggling Chang Gu honey-cracker rings on all ten of their fingeres, showing me how to suck a Korean grape from its skin and spit out the seeds

그것은 그들이 예전의 아름답고 생기 넘쳤던 모습, 모든 열 손가락에 짱구 과자를 끼우고 흔들며, 한국 포도를 껍질에서 빨아내고 씨를 뱉는 법을 보여주던 모습이 떠오릅니다.

 

 

 

 

 

 

8p ~ 9p

 

Fresh off :  어떤 일을 막 끝낸 직후의 상태

ex) A helmeted man, fresh off his motorcycle, with a giant steel box.

거대한 철제 상자를 가지고 있는 헬멧을 쓴 남자가 오토바이에서 막 내립니다.

 

 

Heaping : 가득한, 산더미처럼 쌓인

battered   : 음식이 밀가루, 계란, 또는 빵가루 등의 반죽에 덮여서 튀긴 상태.

ex) he'd slide open the metal door and deliver heaping bowls of noodles and deep-fried battered pork with its rich sauce on the side. 그는 철제 문을 미끄러지듯 열고, 산더미처럼 쌓인 국수와 깊게 튀긴 빵가루 돼지고기에 진한 소스를 곁들여 배달했습니다.

 

 

concave : 오목한 <-> convex

ex) The plastic wrap on top sould be concave and sweating.

위에 있는 플라스틱 랩이 오목하게 들어가고 습기가 차있어야 합니다. 

 

 

Chunky : 덩어리가 있는, 덩어리진 상태, 불규칙한 조각

Translucent : 반투명한 상태 /trænzˈluːsənt/

Dribble : 액체를 천천히, 부드럽게 붓는 것, 뿌리는 것.

ex) We'd peel it off and dribble back, chunky goodness all over the noodles and pour the shiny, sticky, translucent oranges sauce over the pork. 우리는 그것을 벗겨내고, 덩어리진 맛있는 소스를 국수 위에 뿌린 다음, 반짝이고 끈적이며 반투명한 오렌지 소스를 돼지고기 위에 부을 것입니다.

 

 

jabber : 알아듣기 힘들게 지껄이다. (=gabble) /ˈdʒæbər/

comprehend : 이해하다

ex) My aunts and mom and grandmother would jabber on in Korean, and I would eat and listen, unable to comprehend, bothering my mom every so often, asking her to translate. 이모들과 엄마, 할머니가 한국어로 지껄이는 동안, 나는 먹으면서 듣지만 이해하지 못하고, 가끔 엄마에게 번역해 달라고 귀찮게 했습니다.

 

 

band : 묶다, 결속시키다

band together은 사람들이 함께 뭉쳐서 어떤 일을 하거나 하는 행위

ex) They have banded together to take the bus forty-five minutes outside the city, into the suburbs of a foreign country for soup dumplings. 그들은 도시에서 45분 떨어진 외국의 이국적인 교외 지역으로 버스를 타고 만두국을 먹으러 갔습니다. (이 문장에서 '이국적인'이라는 표현은 직접적으로 들어가지 않았지만 교외의 '외국'같은 특정한 지역으로 간다는 뜻을 담고 있다. 즉 한인타운이나 차이나 타운같은 미국 내의 특정 나라의 분위기를 담은 지역들을 의미한다.)

 

 

pinch : 물건을 손가락으로 살짝 잡거나 잡는 행동.

ex) There are three generations of Korean women eating three different types of stew, daughter, mother, and grandmother dipping their spoons into one another's bowls, reaching over one another's trays, arms in one another's faces, pinching at their different banchan with chopsticks. 세 대의 한국 여성들이 서로 다른 세 가지 종류의 찌개를 먹고 있습니다. 딸, 어머니, 할머니가 서로의 그릇에 숟가락을 담그고, 서로의 트레이를 넘어서 팔을 뻗고, 서로의 얼굴 앞에서 팔을 사용하며, 젓가락으로 다양한 반찬을 집어 먹고 있습니다.

 

 

pay heed : 주의를 기울이다, 신경쓰다.

ex) None of them pay any heed or give a second thought to the concept of personal space.

그들 중 누구도 개인 공간 개념에 주의를 기울이거나 신경 쓰지 않습니다.

 

 

stationed : 군인, 공무원 등 특정 장소에 배치되어 근무하는 것

ex) Maybe he was stationed in Seoul for military service or taught Englisha broad.

그가 군 복무로 서울에 배치되었거나 해외에서 영어를 가르쳤을 수도 있습니다.

 

 

blowing : 압도하다, 놀라게 하다. 사로잡다

ex) There is an Asian guy blowing his girlfriend's mind introducing her to a new world of flavors and textures.

한 아시아 남자가 여자친구에게 새로운 맛과 질감의 세계를 소개하며 그녀를 놀라게 하고 있습니다.

 

 

Vinegar : 신맛이 나는 조미료, 식초 /ˈvɪnɪɡər/

ex) He shows her how to eat mul naengmyeon, a cold noodle soup that tastes better if you add vinegar and hot mustard first. 그는 그녀에게 물냉면을 먹는 방법을 보여줍니다. 식초와 매운 겨자를 먼저 넣으면 더 맛있어진다고 설명합니다.

 
 
 
 

Zucchini : 호박의 일종으로, 주로 여름 호박이라고도 불림. (애호박) /zuˈkiːni/

subbed : substitute"의 줄임말로, "대체하다" 또는 "교체하다"라는 의미.

ex) When she made it, she didn't add zucchini; she subbed radishes instead.

그녀가 만들 때는 호박을 넣지 않고 대신 무를 사용했습니다.

 

 

hobble : 절뚝거리다, 불편하게 걷다

hobble over : 절뚝거리며 다가가다

porridge : 죽 /ˈpɔːrɪdʒ/

ex) An old man hobbles over to a neighboring table to order the chicken-and-ginseng porridge that he probably eats here everyday. 한 노인이 절뚝거리며 이웃 테이블로 다가가 아마 매일 여기서 먹는 닭 인삼 죽을 주문합니다.

 

 

visor : /ˈvaɪzər/ 모자 챙, 투명 플라스틱 판. (썬캡모자를 의미하는 듯 함)

ex) Women in visors work without stopping.

썬캡 모자를 쓴 여성들은 멈추지 않고 일하고 있습니다.

 

 

 

galangal : /ɡəˈlæŋɡəl/ : 생강과에 속하는 뿌리 채소.

ex) Where did they come from and how far did they travel? Why are they all here? To find the galangal no American supermarket stocks to make the Indonesian curry that their father loves? 

그들은 어디서 왔고 얼마나 멀리 여행했나요? 왜 모두 여기 모였을까요? 그들의 아버지가 좋아하는 인도네시아 카레를 만들기 위해 미국 슈퍼마켓에서는 구할 수 없는 갈랑갈을 찾으러 온 걸까요?"

 

 

 


 

+ Recent posts