p.6~p.7 까지

 

outskrts : 도시나 마을의 중심지에서 떨어진 외곽 지역

serve as : ~로서 역할을 하다, ~의 역할을 하다.

secondary center : 제 2중심지, 보조적인 중심지

storefront : 가게(점포)앞에 딸린 공간, 상점(점포)

 

ex) H Marts are usually situated on the outskirts of the city and serve as a secondary center for strip malls of Asian storefronts and restaurants that are always better than the ones found closer to town.

- H마트는 대개 도시의 외곽에 위치하며, 아시아 상점과 레스토랑이 모여 있는 스트립 몰의 제2 중심지 역할을 한다. 이곳의 음식점들은 도심에서 찾을 수 있는 것들보다 항상 더 나은 경우가 많다.

 


 

 

stir fry : 채소나 고기 다진 것을 기름과 함께 재빨리 볶다.

anchovy : 멸치

ex) stir-fried anchovy : 볶은멸치

 

 

stuffed cucumber : 속을 채운 오이 *(오이소박이)

 

 

joint : (비격식적 표현) 식당, 업소

bell pepper : 피망

wilted : 살짝익힌, 데친

bean sprouts : 숙주나물, 콩나물

stink eye : 불쾌감을 담은 시선, 기분 상한 표정

 

ex) This isn't like the sad Asian fushion joint by your work, where they serve bell peppers in their bibimbap and give you the stink eye when you ask for another round of wilted bean sprouts.

- 여기는 당신이 일하는 곳 근처의 슬픈 아시아 퓨전 음식점과는 다르다. 그곳은 비빔밥에 피망을 넣고, 시들어버린 콩나물 추가를 요청하면 찡그린 표정을 짓는다. 

 

 


 

 

mark your path : 길을 표시하다.

ex) You'll know that you're headed the right way because there will be signs to mark your path.

-길을 표시하는 안내판들이 있을 것이기 때문에, 당신이 올바른 방향으로 가고 있다는 것을 알 수 있을 것이다.

 

 


 

pilgrimage : 순례, 성지

awning : (창이나 문 위의) 차양, 가리개

ex) As you go farther into your pilgrimage, the lettering on the awings slowly begins to turn into symbols that you may or may not be able to read.

- 순례를 계속하다 보면, 차양에 적힌 글자가 점차 기호로 바뀌기 시작하고, 그 기호는 읽을 수도 있고 읽지 못할 수도 있다.

 

 


 

 

put to the test : 시험대에 올려지다, 시험받다, 검증받다

ex) This is when my elementary-greade Korean skills are put to the test how fast can I sound out the vowels in traffic?

- 이때가 바로 제 초등학교 수준의 한국어 실력을 시험받는 순간입니다. 교통 상황에서 모음을 얼마나 빨리 소리 낼 수 있는지가 시험대에 오르는 거죠.

 

 

 

optometrist's office : 안과 혹은 안경원

 

A couple for blocks in, and we're in the heart of it.

조금만 더 가면 우리는 그 중심부에 도착합니다.

 

Swarm: /swɔrm/ (곤충 등의) 떼, 무리

Crisscross: /ˈkrɪsˌkrɔs/ 엇갈리다, 교차하다

Assortment: /əˈsɔrtmənt/ 다양한 것들의 모음, 종류별 배열, (상품의) 구색

Glyphs: /ɡlɪfs/ 문자나 기호의 형태로, 특히 고대 문자나 상형문자의 상징적 표기

Graphemes: /ˈɡræfiːmz/ 문자나 기호의 가장 작은 단위로, 음소나 의미를 나타내는 기본적인 기호

 

ex) Everyone is Asian, a swarm of different dialects crisscross like invisible telephone wires, the only English words are HOT POT and LIQUORS, and they're all buried beneath an assortment of glyphs and graphemes, with an anime tiger or a hot dog dancing next to them.

- 모든 사람들이 아시아인이고, 다양한 방언이 보이지 않는 전화선처럼 엉켜 있으며, 유일한 영어 단어는 'HOT POT'과 'LIQUORS'뿐이다. 이 단어들은 다양한 기호문자 아래에 묻혀 있고, 그 옆에는 애니메이션 호랑이 또는 핫도그가 춤추고 있다. 

 

 


 

appliance shop : 가전제품

H mart complex : H마트 복합단지

mucin : 점액물질

 

 

 

vaguely : 모호하게, 흐릿하게, 약간

placenta : 태반

boast : 뽐내다, 자랑하다

 

ex) there's beauty counter where you can buy Korean makeup and skin-care products with snail mucin or caviar oil, or a face mask that vaguely boasts "placenta"

- 여기에는 한국 화장품과 피부 관리 제품을 구입할 수 있는 뷰티 카운터가 있다. 제품에는 달팽이 점액이나 캐비어 오일이 포함되어 있거나, '태반'을 모호하게(은근히, 암시적으로) 자랑하는 얼굴 마스크도 있다."

 


 

pseudo : 가짜의, 유사한 /ˈsuːdoʊ/

Array : 다양한 종류나 배열

Fresh bounty : 신선한 수확물, 농산물

stalls : 가판대, 작은 매대

dedicated : 헌신하는, 특정 목적에 전념하는

ex) One is dedicated to sushi : 스시 전용인

 

 

Bubbling soups: 끓어오르는 국물. 국물이 끓고 있는 상태

Earthenware pots: 도자기 냄비. 흙으로 만들어진 전통적인 냄비

Mini cauldrons: 작은 주전자. "Cauldron"은 대개 큰 솥을 의미하지만, 여기서는 "mini"가 붙어 작은 크기의 주전자를 뜻

Ensure: 보장하다. 어떤 상태나 결과가 확실하게 이루어지도록 하다.

Past arrival: 도착한 이후. 음식이 도착한 시점 이후의 시간을 의미

 

ex) Bubbling soups served in traditional earthenware pots called ttukbaegis, which act as mini cauldrons to ensure that your soup is still bubbling a good ten minutes past arrival,

- 전통적인 도자기 냄비인 뚝배기에서 제공되는 끓어오르는 국물은, 작은 솥처럼 작용하여 도착한 지 10분이 지나도 여전히 끓어오른다.

 


 

 

Cracked in: "Cracked in"은 "깨뜨려 넣다"라는 뜻. 예를 들어, 라면에 계란을 깨서 넣는 경우. /krækt ɪn/

Housed in a thick (/haʊzd ɪn ə θɪk/) : "Housed in a thick"는 "두꺼운 것 안에 담겨 있다"는 의미. 예를 들어,

만두가 두꺼운 반죽 안에 싸여 있는 상태.

Cylindrical (/sɪˈlɪndrɪkl/) : "Cylindrical"은 "원통형의"라는 뜻. 물체가 원통 모양을 하고 있음을 나타낸다. 예를 들어,

떡볶이의 떡이 원통 모양일 때 사용됨.

Paste: "Paste"는 "페이스트" 또는 "반죽"을 의미. 보통 고체와 액체가 혼합된 상태로, 음식을 만드는 데 사용되는 점성이 있는 혼합물. 예를 들어, 고추장은 달콤하고 매운 페이스트입니다.

 

ex) There's stall for Korean street food that serves up Korean ramen (basically just Shin Cup noodles with an egg cracked in); giants steamed dumplings full of pork and glass noodles housed in a thick, cakelike dough; and tteokbokki, chewy, bite-sized cylindrical rice cakes boiled ina stock with fish cakes, red pepper, and gochujang, a sweet-and-spicy paste that's one of the tree mother sauces used in pretty much all Korean dishes.

- 한국 길거리 음식을 제공하는 매대가 있습니다. 여기에서는 한국 라면(기본적으로 신라면 컵라면에 계란을 넣은 것), 두툼하고 케이크 같은 반죽 안에 돼지고기와 당면이 가득 들어간 거대한 찐 만두, 그리고 떡볶이(쫄깃하고 먹기 좋은 크기의 원통형 떡을 어묵, 고추가루, 고추장과 함께 육수에서 끓인 것)를 제공합니다. 고추장은 달콤하고 매운 페이스트로, 거의 모든 한국 요리에 사용되는 세 가지 기본 소스 중 하나입니다.

 


 

역시나 또 겨우 한페이지 안에서 발견되는 수많은 모르는 단어들의 향연ㄷㄷ 아시아 식당, 한식에 대한 얘기들이 많다보니 다양한 식료품에 대한 단어나 음식의 조리법, 형태를 설명하는 디테일한 단어들이 굉장히 많이 등장하고 있다. 이래서 원서 읽으면 도저히 그냥 모르는 단어들을 모른척 하고 너어갈수가 없는거다. 

 

 

 

 

 

In the United States, the baby boomer generation includes those that were born in the time after World War II. Those babies are now reaching retirement age. As these adults age, many of their adult children worry about how they will take care of their aging parents. In the United States it is not common for multiple generations to live under one roof. Once children grow up and get married, they move out, leaving their aging parents to fend for themselves. When these aging parents can no longer take care of themselves because of age or illness, it is not uncommon for adult children in the U.S. to place their elderly parents in a nursing home.

 

 


 

해석보기

더보기

미국에서 베이비 붐 세대는 2차 세계대전 이후에 태어난 세대를 포함합니다. 그 아기들은 이제 정년이 되었습니다. 이러한 성인들이 나이를 먹어감에 따라, 그들의 많은 성인 자녀들은 그들이 나이든 부모님을 어떻게 돌볼 것인지에 대해 걱정합니다. 미국에서 여러 세대가 한 지붕 아래 사는 것은 흔한 일이 아닙니다. 일단 아이들이 자라서 결혼을 하면, 그들은 나이든 부모님들이 스스로를 부양하도록 남겨둔 채 이사를 갑니다. 나이든 부모들이 나이나 병 때문에 더 이상 스스로를 돌볼 수 없을 때, 미국의 성인 자녀들이 그들의 나이든 부모들을 요양원에 두는 것은 드문 일이 아닙니다.

 

 

 

Fend : 꾸려가다, 부양하다 ((for))

: to takecareof andprovidefor yourself withoutdependingon anyoneelse

ex ) Now you're old enough to fend for yourself.

 

 

Nursing home : 요양원

: place where very old people who are ill live and receive medical treatment and care

ex ) Her family put her into a nursing home.

 

 

Place + someone/something + in : ~를 ~에 두다.

ex ) I'll place my parents in a hospital.

 

 

 

 

A study shows that while identical twins look alike, they are not clones. Scientists analyzed DNA from 387 pairs of identical twins. They looked for mutations in the early stages of development. A mutation is a change in the sequence of the DNA. This can occur when a cell splits. A change can cause slight differences in the DNA when it splits. A tiny change can create differences in height, intelligence, eye color, and how easy it is to catch a disease. The study shows that in about 15 percent of identical twins, one twin had many mutations that the other did not have. This difference helps explain the "nature versus nurture" debate - whether socializing and upbringing affect human behavior. 

 


 

 

해석

더보기

한 연구는 일란성 쌍둥이가 비슷해 보이지만 복제품은 아니라는 것을 보여준다. 과학자들은 387쌍의 일란성 쌍둥이의 DNA를 분석했다. 그들은 발달의 초기 단계에서 돌연변이를 찾았다. 돌연변이는 DNA의 배열(순서) 변화이다. 이것은 세포가 분열할 때 발생할 수 있다. 변화는 분열할 때 DNA에 약간의 차이를 일으킬 수 있다. 작은 변화는 키, 지능, 눈 색깔, 그리고 질병에 걸리는 것이 얼마나 쉬운지에 차이를 만들 수 있다. 이 연구는 일란성 쌍둥이의 약 15%에서 한 쌍둥이가 다른 쌍둥이에게는 없는 많은 돌연변이를 가졌다는 것을 보여준다. 이 차이는 사회화와 양육이 인간의 행동에 영향을 미치는지에 대한 "자연 대 양육" 논쟁을 설명하는 데 도움이 된다.

 

 


 

 

Identical : 동일한, 똑같은

: a series of related things or events, or the order in which they follow each other

ex) I've got three identical blue suits.

 

 

 

Mutation : 돌연변이

: the way in which genes change and produce permanent differences

 

 

 

Sequence(일련의) 연속적인 사건들, 순서[차례]

: series of related things or events, or the order in which they follow each other

 

 

 

Split : 분열되다, 분열(쪼개지다), 나뉘다, 의견이갈리다.

:to (cause to) divide into two or more parts, especially along a particular line

ex) The band have reportedly decided to split up.

전하는 바에 따르면 그 밴드가 해체하기로 결정했다고 한다.

 

 

 

Debate : 논란, 논쟁

: (a) serious discussion of a subject in which many people take part

ex) This debate will run and run

이 논쟁은 끊임없이 계속될 거예요!

 

 

 

Upbringing : 양육, 훈육, (가정) 교육

the way in which you are treated and educated when young, especially by your parents, especially in relation 

to the effect that this has on how you behave and make moral decisions

ex) have[receive] a strict upbringing

ex)  had a Christian upbringing.

ex) Upbringing plays an important part in determining a person’s character.

한 사람의 성격을 결정하는 데는 그 사람의 가정교육이 중요한 역할을 한다.

 

 

 

 

 

 

 

Social media is becoming addicting. Research shows that most people spend on average almost 4 hours a day on social networking sites. That's almost 30 hours a week. While some people use social media for work or to stay in touch with friends, other people find that using social media so much causes anxiety and stress. So, just as many religions ask people to abstain, or not to have certain foods or drinks for a certain time, many people are taking social media fasts. They are not updating their statuses, and they are also not reading what other people are posting. They choose to stay away from social media for 30 days.

 

 

 

번역

더보기

소셜 미디어가 중독되고 있다. 연구는 대부분의 사람들이 소셜 네트워킹 사이트에서 하루에 평균적으로 거의 4시간을 보낸다는 것을 보여준다. 일주일에 거의 30시간입니다. 어떤 사람들은 일을 위해 또는 친구들과 연락을 유지하기 위해 소셜 미디어를 사용하는 반면, 다른 사람들은 소셜 미디어를 너무 많이 사용하는 것이 불안과 스트레스를 유발한다는 것을 발견한다. 그래서, 많은 종교들이 사람들에게 금욕을 요구하거나, 특정한 음식이나 음료를 일정 시간 동안 먹지 말라고 요구하는 것처럼, 많은 사람들은 소셜 미디어를 그만두고 있다. 그들은 자신의 상태를 업데이트하지 않고 있으며, 다른 사람들이 게시하는 것을 읽지도 않고 있다. 그들은 30일 동안 소셜 미디어를 멀리하기로 선택한다.

 

 


 

 

#Fast : 단식

:period of time when you eat no food

ex)Take something fast : 무엇을 줄이다, 멈추다

 

 

 

#Abstain : 삼가다

:to not do something, especially something enjoyable that you think might be bad

ex ) abstain from meat(s)

ex) refrain[abstain] from liquor

ex ) abstain from sensual pleasures

 

 

 

 

 

 

 

The cold is a viral infectious disease that primarily affects the nose and the respiratory tract. It is the most frequent infectious disease in humans. The average adult gets two to four colds a year, while the average child may get six to eight. They occur commonly during the winter. Signs and symptoms include coughing, sore throat, runny nose, sneezing, and fever. People usually recover in seven to ten days. Some symptoms may last up to three weeks. No specific cure or vaccine for the common cold exists, but the symptoms can be treated. The primary methods of prevention are the following: handwashing, not touching the eyes, nose, or mouth with unwashed hands, staying away from other sick people, etc.

 


 

해석

더보기

감기는 주로 코와 호흡기에 영향을 미치는 바이러스성 전염병이다. 그것은 인간에게 가장 빈번한 전염병이다. 평균적인 어른들은 1년에 2-4번 감기에 걸리는 반면, 평균적인 아이들은 6-8번 감기에 걸릴 수 있습니다. 겨울에 흔히 발생한다. 증상에는 기침, 인후통, 콧물, 재채기, 발열 등이 포함된다. 사람들은 보통 7일에서 10일 정도면 회복된다. 일부 증상은 3주까지 지속될 수 있다. 일반적인 감기에 대한 구체적인 치료법이나 백신은 존재하지 않지만, 증상은 치료될 수 있다. 예방의 주요 방법은 손 씻기, 씻지 않은 손으로 눈, 코, 입을 만지지 않기, 다른 아픈 사람과 멀리하기 등이다.

 

 

Viral : 바이러스성의, 바이러스에 의한 : caused by a virus

ex ) Most coughs are viral in origin.

 

 

Infectious : (병이 특히 공기를 통해) 전염되는[전염성의] 

: (of a diseaseable to be passed from one personanimal, or plant to another

ex ) Infectious diseases can be acquired in several ways

 

 

Respiratory : 호흡의, 호흡 기관의 : relating to breathing

ex ) It's good for your respiratory system.

 

 

Recover : (건강이) 회복되다 : to become completely well again after an illness or injury

ex ) We prayed (that) she would recover from her illness.

 

 

last up : 지속되다, 계속되다 

ex ) This protection would last up to six months.

 

 

 

+ Recent posts